* ギリシャ語: 一次理論では、「マッサージ」をギリシャ語の「マッソー」 (μάσσω) と結びつけています。 、「こねる」「扱う」「触れる」という意味です。これは、古代ギリシャで行われていた治療のためのこすったり捏ねたりする習慣に由来する可能性が最も高いと考えられています。
* アラビア語: 一部の学者は、アラビア語の「質量」 (مسّ) との関連を示唆しています。 または 「マッシュ」 (مسح) 、「触れる」、「感じる」、「そっと押す」という意味です。
* ヘブライ語: もう一つの起源として考えられるのは、ヘブライ語の「マシェシュ」 (משש) です。 、「感じる」「手探りする」「扱う」という意味です。
* ラテン語: ラテン語の 「マッサ」 との関連性も考えられます。 これは「塊」、「生地」、または「塊」を意味します。これはマッサージに含まれる揉み動作に関連している可能性があります。
「マッサージ」という言葉は、同様の治療技術を実践する複数の言語や文化の影響を受けながら、時間の経過とともに進化した可能性が最も高くなります。その言語の旅の正確な道筋についてはまだ議論が続いていますが、ギリシャ語の「massō」が最も広く受け入れられている語源となっています。