Love Beauty >> Elsker skønhed >  >> FAQ >> Underholdende og begivenheder >> Bryllupper >> Bryllupper

invitation formulering


Spørgsmål
jeg giftes snart og er i færd med at gøre invitationer.
Det er et andet ægteskab for mig og en første ægteskab for mine fiances. Vi er vært brylluppet. Er det korrekt at sige,
som vi er forenet i
sakramente hellige ægteskab.
Vi vil have ceremonien er et kapel og vil være at have fællesskab.
Svar
Tillykke kommende bryllup! Mens alle kirker forstår hellige kommunion som et sakramente, ikke alle kirker forstår ægteskabet som et sakramente. Den romersk-katolske kirke forstår Rite ægteskab som et sakramente "med Guds kærlighed er til stede for ægtefællerne, i deres samlede forening, og strømmer også gennem dem til deres familie og fællesskab." (Foryourmarriage.org)
Hvis denne tjeneste finder sted i en romersk kirke, og præsten forstår, at dette er et andet ægteskab (der er regler for dette også) derefter bruge ordene "forenet i sakramente hellige ægteskab "er passende.
I den episkopale og lutherske kirker, ordene "Celebration og velsignelse af et ægteskab" er passende som i: "xx og xx inviterer dig til fest og velsignelse af deres ægteskab på ___ på ___". Da du er vært brylluppet, er det absolut relevant at bruge dine navne kun på invitationerne, men du kan omfatte forældre: "xx og xx sammen med deres forældre, inviterer dig til fest og velsignelse af deres ægteskab .."
Anden formulering at overveje: Retten til ægteskab, Hellige ægteskab, EU. Du kan sikkert finde andre eksempler online.