Love Beauty >> láska krása >  >> krása >> kozmetické tipy

Čo sa líši medzi krásnymi a peknými?

Aj keď „krásne“ aj „pekné“ opisujú príťažlivosť, líšia sa v nuancii a intenzite:

pekné:

* jemné a jemné: „Pekné“ často naznačuje jemný, ženský a príjemný vzhľad.

* menšia mierka: Má tendenciu opísať podhodnotenú príťažlivosť, niečo, čo je pre oko príjemné bez toho, aby bolo ohromujúce.

* bežné: Je to bežnejší a menej intenzívny kompliment ako „krásny“.

* Zamerajte sa na funkcie: Často sa používa na opis konkrétnych funkcií, ako napríklad „pekné oči“ alebo „pekný úsmev“.

* detské/mladistvé: Niekedy môže znamenať mladistvé alebo detské kúzlo.

krásne:

* hlboké a výrazné: „Krásna“ znamená hlbšiu a hlbšiu príťažlivosť, ktorá môže byť úcta alebo podmanivá.

* Väčší rozsah: Opisuje významnejšiu a viditeľnejšiu krásu, niečo, čo robí silný dojem.

* menej bežné: Silnejší a výraznejší kompliment ako „pekný“.

* Holistické/komplexné: Často sa používa na opis celej osoby alebo scény, a nielen na jednotlivých funkciách.

* zrelý/komplex: Často naznačuje vyspelejšiu, zložitejšiu alebo dokonca sofistikovanejšiu príťažlivosť.

Tu je analógia:

* pekné: Jemná kvetina s jemnými farbami.

* krásne: Majestátne pohorie pri západe slnka.

v súhrne:

| Funkcia | Pekné | Krásne |

| ---------------- | ------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------

| Intenzita Mierne, podhodnotené Silné, nápadné |

| Stupnica | Menšie, viac lokalizované Väčšie, viac zahŕňajúce |

| Dojem Príjemné, očarujúce Podmanivé, úcty inšpirujúce

| Konotácia Jemný, ženský, mladistvý, bežný | Zrelý, komplexný, sofistikovaný, nezvyčajný

Príklady:

* "Má peknú šaty. “(Šaty sú pekné a vizuálne príťažlivé.)

* "Je to krásna žena. “(Má pozoruhodnú a podmanivú príťažlivosť.)

* "Záhrada je pekná so všetkými kvetmi. “(Záhrada je vizuálne príjemná.)

* „Západ slnka nad oceánom bol krásny . “(Západ slnka bol úchvatný a úcta inšpirujúci.)

Najlepšie slovo na použitie závisí od konkrétnej situácie a stupňa príťažlivosti, ktorú chcete sprostredkovať.

Je tiež potrebné poznamenať, že ide o všeobecné usmernenia a použitie môže byť subjektívne a ovplyvnené osobným preferenciou a kultúrnym kontextom.