1. Mest almindelige og direkte:
* "Ikaw Ang Pinakamagandang Babae Sa Mundo." (Dette er den mest ligetil og vidt forståede oversættelse.)
2. Lidt mere eftertrykkelig:
* "Ikaw Ang Pinakaganda Sa Buong Mundo." (Dette understreger "alt" i verden.)
3. En mere romantisk og poetisk formulering:
* "Wala Nang Mas Maganda Pa Sa'yo Sa Buong Mundo." (Dette oversættes til "Der er ingen smukkere end dig i hele verden.")
sammenbrud af den første mulighed (den mest almindelige):
* ikaw: Du
* ang: den (bestemte artikel)
* pinakamaganda: smukkeste (fra * maganda * =smuk; * pinaka- * er et superlativt præfiks)
* babae: pige/kvinde
* SA: i/on/at (generel preposition)
* Mundo: verden
Så vælg den mulighed, der bedst passer til konteksten og dit forhold til den person, du adresserer. "Ikaw Ang Pinakamagandang Babae Sa Mundo" er et sikkert og effektivt valg.