Most Common & General:
* La bella vita (Italian): This is probably the most widely recognized and understood phrase for "beautiful life" and often implies a life of luxury and leisure.
* Une belle vie (French): Similar to the Italian phrase, but in French. Also widely understood.
More Literal Translations:
* Vida hermosa (Spanish): This is a direct translation and a good, simple option.
* Vida bela (Portuguese): The Portuguese equivalent of "vida hermosa".
More Poetic/Figurative:
* A charmed life: This implies a life blessed with good fortune and happiness.
* A life well-lived: This suggests a life filled with purpose and meaning.
* A wonderful life: A classic, implying a life full of joy and positive experiences.
Which one should you use?
* If you want to sound sophisticated and cultured, go with La bella vita or Une belle vie.
* If you want a straightforward translation, use Vida hermosa or Vida bela.
* If you want a more descriptive or emotional phrase, consider A charmed life or A life well-lived
So, the best answer depends on the context and what you want to emphasize.