Love Beauty >> Älskar skönhet >  >> Skönhet >> Makeup >> Ögonmakeup

Hur säger du att ha vackra ögon på thailändska?

Det finns några sätt att säga "ha vackra ögon" på thailändska, beroende på nyansen du vill förmedla:

* ตาหวาน (taa waan) - Detta översätter bokstavligen till "söta ögon." Det innebär att personens ögon är charmiga, skonsamma och attraktiva. Detta är ett mycket vanligt och generellt gratis sätt att beskriva vackra ögon.

* ตาสวย (taa suay) - Detta översätter bokstavligen till "vackra ögon." Detta är ett enkelt och enkelt sätt att säga att någon har vackra ögon.

* มีดวงตาที่สวยงาม (Mee duang-taa tee suay ngaam) - Detta innebär "har ögon som är vackra." Detta är ett mer formellt och utarbetat sätt att säga det.

* ตาเป็นประกาย (taa bpen bpra-gaai) - Detta innebär "glittrande ögon." Det innebär att personens ögon är ljusa, livliga och attraktiva.

Om du vill berätta för en tjej har hon vackra ögon, ตาหวาน (taa waan) eller ตาสวย (taa suay) är de mest naturliga och vanligt använda alternativen.