* Lakota: * wakháŋhepi* (Esto a menudo se usa para describir algo sagrado o hermoso en un sentido espiritual).
* Dakota: * WASTA* (Esta palabra es más general y puede significar buena, agradable o hermosa)
* Nakota: * WASTA* (similar a Dakota,* wasta* se usa comúnmente para bien, agradable o hermoso)
Entonces, si bien no hay una sola palabra universalmente acordada que se traduzca * exactamente * a "hermosa", * wasta * es una buena opción general que se entenderá en los dialectos de Dakota y Nakota. Para Lakota, * Wakháŋhepi * es una buena opción cuando se refiere a algo con una belleza más profunda.