Love Beauty >> Liebe zur Schönheit >  >> Schönheit >> Haar >> Frisuren

Wie sagt man Haare, die auf Chinesisch rebieren?

Die häufigste und genaueste Art, auf Chinesisch "Haaraufbau" zu sagen, ist:

离子烫 (lí zǐ tàng)

* 离子 (lí zǐ): Ion

* 烫 (tàng): zu Perm/Locken/Eisen

Daher 离子烫 (lí zǐ tàng) Im wahrsten Sinne des Wortes bedeutet "Ionenperm/Bügeln", das ist der Prozess, der bei der Wiederaufnahme verwendet wird.

Weitere mögliche, weniger häufige Optionen sind:

* 陶瓷烫 (táo cí tàng): Keramikperm/Bügeln. Obwohl dieser Begriff nicht * streng * Haaraufbaute, wird er manchmal verwendet, um ähnliche Ausrüstungsbehandlungen zu beschreiben, insbesondere solche, die Wärmeanwendung beinhalten. Allerdings 离子烫 (lí zǐ tàng) ist die bessere Wahl für "Haaraufbau".

* 柔顺 (róu shùn): glatt und überschaubar. Obwohl das Ergebnis der Wiederherstellung beschreibt, ist dies nicht der Prozess selbst. Sie würden nicht in einen Salon gehen und nach "柔顺" fragen.

* 拉直头发 (Lā Zhí tóu fa): Haare glätten. Dies ist ein allgemeiner Begriff für das Glätten von Haaren und bezieht sich nicht speziell auf den Wiederaufbauprozess.

Halten Sie sich daher bei 离子烫 (lí zǐ tàng) für "Haaraufbaute". Wenn Sie in China in einen Salon gehen, sollten Sie dies verwenden.