som substantiv (en kosmetisk eller en rosenrød farve):
* Hun påførte en lys rødme til æblerne på hendes kinder. (kosmetisk)
* En delikat rødme Af lyserød tonet solnedgangen. (Rosy Color)
* Roserne var i fuld blomst, en dyb crimson rødme farvelægning af deres kronblade. (Rosy Color)
som verb (at blive rød i ansigtet, normalt fra forlegenhed):
* Han rødmede Da hun komplimenterede hans nye klipning.
* Hun kunne ikke undgå at rødme ved den suggestive vittighed.
* Den studerende rødmede Væsentligt efter at have givet det forkerte svar.
med et adverb (for at ændre rødmen):
* Hun rødmede dybt Da hun indså sin fejltagelse.
* Han rødmede lidt ved omtale af hans fortid.
* Nyheden gjorde hende rødme ukontrolleret .
Derfor er her flere eksempler:
* Hun anvendte omhyggeligt rødmen til hendes kindben.
* Himlen havde en blid rødme Lige før solopgang.
* Han rødmede Da hun fangede ham og stirrede.
* Hendes kinder rødmede lyserød med forlegenhed.
Den korrekte anvendelse afhænger af konteksten. Husk at overveje, om du taler om den kosmetiske, en farve eller handlingen med at blive rød.